Cuentos folclóricos de Indonesia / selección, edición y revisión de la traducción, Evi Yuliana Siregar.
Tipo de material:![Texto](/opac-tmpl/lib/famfamfam/BK.png)
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Tipo de materiales | Clasificación | Copia número | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Préstamo general | Biblioteca Gerardo Cornejo Murrieta Acervo General | Libro | GR320 .C8418 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Ej. 1 | Disponible | 52306 |
Navegando Biblioteca Gerardo Cornejo Murrieta Estantes, Ubicación: Acervo General, Código de colección: Libro Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
![]() |
No hay imagen de cubierta disponible |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
GR115.5.M67 .B39 De enfermos y curanderos : | GR115.5.S66 .P75 Primer encuentro de terapeutas tradicionales y practicantes de medicina doméstica guarijío. / | GR133.A7 .M43 Medir con la cinta y tirar del cuerito | GR320 .C8418 Cuentos folclóricos de Indonesia / | GR41.3 .F65 El folclor literario en México / | GR44.4 E54 Eight words for the study of expressive culture | GR550 .B47 The uses of enchantment : |
Calwan-arang -- Timun Emas -- Rara Anteng y Jaka Seger -- La ceremonia de Kasada -- El caracol dorado -- Joko Kendil -- Joko Bodo -- Banyuwangi -- Aryo Menak y Tunjung Wulan -- El origen del nombre de Minangkabau -- Sabai Nan Aluih -- Malin Kundang -- Roca hendida -- El niño con cuerno -- Rangge Kediwai y la princesa Rangrung -- To Dilaling, el hombre que se mudó -- La princesa del vientre del Pescado Rojo -- La piedra que llora -- Sangi cazador de Mahoroi -- Ni Tuwung Kuning -- El origen del Estrecho de Bali -- La fortuna oculta -- El origen del arroz -- El origen de los nombres Buleleng y Singaraja -- El origen del nombre Trunyan -- Lobongan Kori -- Kasim y la serpiente -- El nacimiento de la Isla de Timor -- Woiram.
No hay comentarios en este titulo.